• Call Us
  • Mail Us

Auswahl KLEINFELD DAMEN 20/01/2020 in Bozen

Im Hinblick auf das Regionenturnier Kleinfeldfußball, beruft das Autonome Landeskomitee Bozen folgende Fußballspielerinnen für Montag, den 20. Jänner 2020 um 21.00 Uhr in der Sporthalle Gasteiner in Bozen für ein Training ein.

 

Alle Fußballspielerinnen müssen den gültigen Personalausweis, die eigene Spielausrüstung und Kopie ärztlichen Eignungsbescheinigung für Wettkampfsport mitbringen.

 

20.01.20 FUTSAL Rappresentativa Femminile – Auswahl Damen

Auswahl KLEINFELD A-JUGEND 13/01/2020 in Bozen

Im Hinblick auf das Regionenturnier Kleinfeldfußball, beruft das Autonome Landeskomitee Bozen folgende Fußballspieler für Montag, den 13. Jänner 2020 um 21.00 Uhr in der Sporthalle Gasteiner in Bozen für ein Training ein.

 

Alle Fußballspieler müssen den gültigen Personalausweis, die eigene Spielausrüstung und Kopie ärztlichen Eignungsbescheinigung für Wettkampfsport mitbringen.

 

13.01.20 FUTSAL Rappresentativa Allievi – Auswahl A-Jugend

Auswahl KLEINFELD DAMEN 13/01/2020 in Branzoll

Im Hinblick auf das Regionenturnier Kleinfeldfußball, beruft das Autonome Landeskomitee Bozen folgende Fußballspielerinnen für Montag, den 13. Jänner 2020 um 18.15 Uhr in der Sporthalle in Branzoll für ein Trainingsspiel mit der Mannschaft POL. PINETA ein.

 

Alle Fußballspielerinnen müssen den gültigen Personalausweis, die eigene Spielausrüstung und Kopie ärztlichen Eignungsbescheinigung für Wettkampfsport mitbringen.

 

13.01.20 FUTSAL Rappresentativa Femminile – Auswahl Damen

BÜROS GESCHLOSSEN VOM 23. DEZEMBER 2019 BIS 06. JÄNNER 2020

 

 

Chiusura Uffici Schließung der Büros

 

Si rende noto che il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano rimarrà chiuso al pubblico ed alle Società per ferie nel seguente periodo:   Es wird mitgeteilt, dass das Autonome Landeskomitee Bozen im folgenden Zeitraum für die Vereine geschlossen bleibt:

 

dal 23 DICEMBRE 2019 al 6 GENNAIO 2020 

vom 23. DEZEMBER 2019 bis 06. JÄNNER 2020

 

 

Pubblicazione Comunicati   Veröffentlichung der Rundschreiben

 

A causa delle festività natalizie, la pubblicazione dei comunicati verrà sospesa fino al giovedì 9 gennaio 2020.

 

  Aufgrund der Weihnachtsfeiertage, wird die Veröffentlichung der Offiziellen Rundschreiben eingestellt und mit Donnerstag, den 09. Jänner 2020 wieder aufgenommen.

SPIELERTRANSFER – FREISTELLUNGEN – ÄNDERUNG TRANSFER

 

 

 

TRASFERIMENTO CALCIATORI / SPIELERWECHSEL

 

 

Si ricorda che il trasferimento di un calciatore “giovane dilettante” o “non professionista” nell’ambito delle Società partecipanti ai Campionati organizzati dalla Lega Nazionale Dilettanti, può avvenire in base all’art. 104 delle N.O.I.F. (trasferimenti suppletivi) nel seguente periodo.

 

 

DA LUNEDI 2 DICEMBRE

A LUNEDI 23 DICEMBRE 2019 (ore 19.00)

 

Le liste di trasferimento devono essere trasmesse con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti. Il tesseramento per la società cessionaria decorre dalla data di inoltro.

 

Le operazioni devono avvenire tramite l’area riservata delle società sul sito web www.iscrizioni.lnd.it.

Man erinnert, dass die Vereinswechsel von „Jungen Amateurfußballspielern“ und „Nicht Profifußball-spielern“ zwischen Vereinen, welche an den von der Nationalen Amateurliga organisierten Meister-schaften teilnehmen, laut Art. 104 der N.O.I.F. (zusätzliche Spielerwechsel) in folgendem Zeitraum erfolgen kann:

 

VON MONTAG, 02. DEZEMBER

BIS MONTAG, 23. DEZEMBER 2019 (19.00 Uhr)

 

Die Spielerwechsel müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, mittels der Methode der Dematerialisierung eingereicht werden. Der Spielerwechsel gilt ab dem Datum der Übermittlung.

 

Die Eingabe muss im reservierten Bereich der Vereine auf der Internetseite www.iscrizioni.lnd.it erfolgen.

 

 

 

 

 

Nulla Osta – Pool Juniores

 

Si comunica che il secondo periodo per presentare i nulla osta per partecipare al Torneo Pool Juniores sarà il seguente:

 

DA LUNEDI 2 DICEMBRE

A LUNEDI 23 DICEMBRE 2019 (ore 19.00)

 

La modulistica nulla osta si trova sul nostro sito internet nell’area modulistica.

Man informiert, dass der zweite Zeitraum für die Einreichung der Nulla Osta zur Teilnahme am Turnier Pool Junioren wie folgt festgelegt wurde:

 

VON MONTAG, 02. DEZEMBER

BIS MONTAG, 23. DEZEMBER 2019 (19.00 Uhr)

 

Das Formular Nulla Osta befindet sich auf unserer Internetseite im Bereich Formulare.

 

 

 

 

Variazione del titolo del trasferimento / Änderung des Spielerwechsels

 

Si ricorda che il 23 dicembre 2019 scade il termine per la variazione del titolo di trasferimento da temporaneo a definitivo (art. 101 delle N.O.I.F.) per un calciatore “giovane dilettante” o “non professionista”

 

Le operazioni devono avvenire tramite l’area riservata delle società sul sito web www.iscrizioni.lnd.it da parte della società cedente, selezionando la voce “Trasformazione prestito in definitivo”.

Le società dovranno stampare il documento, completarlo con le firme richieste e trasmetterlo con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti.

Man erinnert, dass am 23. Dezember 2019 der Termin für die Änderung von einen begrenzten in einen endgültigen Spielerwechsel (Art. 101 der N.O.I.F.) bei „Jungen Amateurfußballspielern“ und „Nicht Profifußballspielern“, abläuft.

 

Die Eingabe muss im reservierten Bereich der Vereine auf der Internetseite www.iscrizioni.lnd.it von Seiten des Stammvereins unter dem Kapitel “Trasformazione prestito in definitivo”, erfolgen.

 

Die Vereine müssen das Formular ausdrucken, mit den vorgesehenen Unterschriften vervollständigen und beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, mittels der Methode der Dematerialisierung einreichen.

 

 

 

 

 

Risoluzione consensuale Trasferimenti a titolo temporaneo

Auflösung der zeitlichbegrenzten Spielerwechsel

 

Si ricorda che sabato 30 novembre 2019 (ore 19.00) scade il termine per la presentazione della risoluzione consensuale dei trasferimenti avvenuti a titolo temporaneo (art. 103 bis delle N.O.I.F.).

Il calciatore che ha usufruito della risoluzione consensuale del trasferimento a prestito entro il 30 novembre, può essere altresì oggetto di ulteriore e successivo trasferimento, sia a titolo temporaneo che definitivo, nel periodo previsto.

 

Nel caso che il calciatore sia destinato a rientrare nell’organico della società detentrice del vincolo e non venga ulteriormente trasferito, la facoltà della risoluzione consensuale potrà essere esercitata entro il 23 dicembre 2019.

 

Le operazioni devono avvenire tramite l’area riservata delle società sul sito web www.iscrizioni.lnd.it da parte della società cedente, selezionando la voce “Rientro dal prestito”.

Le società dovranno stampare il documento, completarlo con le firme richieste e trasmetterlo con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti.

Man erinnert, dass am Samstag, 30. November 2019 (19.00 Uhr) der Termin für die Einreichung von Auflösungen zeitlich begrenzter Spielerwechsel abläuft (Art. 103 bis der N.O.I.F.).

 

Der Fußballspieler, der innerhalb 30. November den zeitlich begrenzten Spielerwechsel auflöst, kann nochmals einen begrenzten oder endgültigen Spielerwechsel, innerhalb des dafür vorgesehenen Zeitraums, unterzeichnen.

 

Sollte der Fußballspieler zum Stammverein, ohne einen weiteren Wechsel, zurückkehren, kann die Auflösung auch innerhalb 23. Dezember 2019 eingereicht werden.

 

 

Die Eingabe muss im reservierten Bereich der Vereine auf der Internetseite www.iscrizioni.lnd.it von Seiten des Stammvereins unter dem Kapitel „Rientro dal prestito“, erfolgen.

 

Die Vereine müssen das Formular ausdrucken, mit den vorgesehenen Unterschriften vervollständigen und beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, mittels der Methode der Dematerialisierung einreichen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVINCOLO CALCIATORI / FREISTELLUNG FUßBALLSPIELER

 

 

Si ricorda che lo svincolo di un calciatore con tesseramento dilettanti e giovanile, può avvenire in base all’art. 107 delle N.O.I.F. (liste di svincolo suppletive) nel seguente periodo.

 

DA LUNEDI 2 DICEMBRE

A MERCOLEDI 11 DICEMBRE 2019 (ore 19.00)

 

Le liste di svincolo devono essere trasmesse con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti.

 

Il tesseramento dei calciatori svincolati in questo periodo deve avvenire a far data dal 12 dicembre 2019.

 

Le operazioni di svincolo devono avvenire tramite l’area riservata delle società sul sito web www.iscrizioni.lnd.it.

 

Nell’area “Svincoli” le società potranno vedere l’elenco dei propri calciatori/trici ed eseguire l’operazione di svincolo direttamente on line. (Svincoli Dilettanti oppure SGS).

 

Le società dovranno stampare il documento, completarlo con le firme richieste e trasmetterlo con il metodo della dematerializzazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti.

 

Per gli svincoli SGS dovranno inoltre essere inoltrati i cartellini originali.

 

 

Le società potranno inoltre svincolare calciatori in variazione attività (art. 118 delle NOIF).

 

Le società che hanno calciatori in “quiescenza” (usciti dalla società con la variazione) dovranno richiedere lo svincolo su carta intestata della società ed inoltrare la richieste via mail al Comitato entro i termini sopra indicati (in quanto questi calciatori non compaiono nel tabulato degli svincoli).

 

Man erinnert, dass die Freistellung von Amateur- und Jugendfußballspielern, laut Art. 107 der N.O.I.F. (zusätzliche Freistellungen) in folgendem Zeitraum erfolgen kann:

 

VON MONTAG, 02. DEZEMBER

BIS MITTWOCH, 11. DEZEMBER 2019 (19.00 Uhr)

 

Die Freistellungen müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, mittels der Methode der Dematerialisierung eingereicht werden.

 

Für die Fußballspieler, die in diesem Zeitraum freigestellt wurden, muss die Meldung nach dem 12. Dezember 2019 erfolgen.

 

Die Eingabe der Freistellungen muss im reservierten Bereich der Vereine auf der Internetseite www.iscrizioni.lnd.it erfolgen.

 

Im Bereich “Svincoli” können die Vereine die Liste ihrer Fußballspieler/innen überprüfen, und die Freistellung direkt on line vornehmen. (Svincoli Dilettanti oder SGS).

 

Die Vereine müssen das Formular ausdrucken, mit den vorgesehenen Unterschriften vervollständigen und beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, mittels der Methode der Dematerialisierung einreichen.

 

Bei der Freistellung SGS müssen ausserdem die originalen Spielerausweise eingereicht werden.

 

 

Die Vereine können außerdem die Freistellung der Fußballspieler in “variazione attività” (Art. 118 der NOIF) beantragen.

Die Vereine müssen die Freistellung der Fußballspieler “in quiescenza” (vom Verein mit Tätigkeitsänderung gegangen) auf Vereinspapier beantragen und diese innerhalb der oben genannten Termine dem Komitte per mail zustellen (da diese Spieler nicht bei der Aufstellung der freizustellenden Spieler aufscheinen).

 

Anmeldung Neue Mannschaften Jugendsektor – Anfragen für die Rückrunde

 

 

Richieste società Campionati e Tornei Ritorno – Attività Primaverile

Anfragen Vereine Meisterschaften und Turniere Rückrunde – Frühjahrstätigkeit

 

Si comunica che eventuali richieste di variazioni per campi di gioco, giorno od orari per il calendario orario del girone di ritorno che riguardano i vari Campionati e Tornei Provinciali devono pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro il 11 dicembre 2019 via fax o mail.

Man teilt mit, dass eventuelle Anfragen für die Abänderungen von Spielfelder, Spieltage oder Uhrzeiten, der verschiedenen Landes-meisterschaften und -turniere für den Spielkalender der Rückrunde, innerhalb 11. Dezember 2019 mittels Fax oder Mail dem Autonomen Landeskomitee Bozen zugesandt werden müssen.

 

 

 

 

 

 

 

Nuove Iscrizioni Campionati e Tornei Ritorno – Attività Primaverile

Neue Anmeldungen Meisterschaften und Turniere Rückrunde – Frühjahrstätigkeit

 

Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha deliberato di aprire le iscrizioni dei seguenti Campionati e Tornei nel periodo sotto indicato:

 

 

Femminile Juniores

Allievi Under 17

Giovanissimi Under 15

Femminile Under 15

Esordienti 9 contro 9 misti

Esordienti 9 contro 9 – 1°anno

 

DAL 2 AL 11 DICEMBRE 2019

 

 

Pulcini 7 contro 7

 

DAL 2 DICEMBRE 2019 AL 31 GENNAIO 2020

 

 

La documentazione dovrà essere scannerizzata singolarmente ed inoltrata timbrata e firmata al Comitato esclusivamente con il metodo della dematerializzazione.

 

La documentazione può essere anticipata anche per fax.

  Das Autonome Landeskomitee Bozen hat beschlossen, die Anmeldungen folgender Meisterschaften und Turniere innerhalb der angeführten Termine zu ermöglichen:

 

Damen Junioren

A – Jugend Under 17

B – Jugend Under 15

Damen Under 15

C – Jugend 9 gegen 9 gemischt

C – Jugend 9 gegen 9 – 1.Jahr

 

VOM 02. BIS 11. DEZEMBER 2019

 

 

D – Jugend 7 gegen

 

VOM 02. DEZEMBER 2019 BIS 31. JÄNNER 2020

 

 

Die Dokumentation muss einzeln eingescannt und dem Landeskomitee unterschrieben und abgestempelt ausschließlich mittels Dematerialisierung übermittelt werden.

 

Die Dokumentation kann auch mittels Fax vorab zugestellt werden.